Čína taktické dalekohledy Vojenské infračervené Fov 120° noční vidění Quad Brýle Výrobce a dodavatel |Detyl

Taktické dalekohledy Vojenské infračervené Fov 120° noční vidění Quad brýle

Model: DTG-18

Stručný popis:

DTG-18N je napájen nejen z baterie na zařízení, ale také ze vzdálených bateriových sad, připojených k jednotce pomocí standardního DC kabelu.Dodává se s balením, které přijímá čtyři 3V baterie CR123A, které mají tendenci napájet jednotku po dobu 50-80 hodin (IR vypnuto).Vzdálená baterie poskytuje sekundární funkci jako protizávaží, které je potřeba vzhledem k hmotnosti brýlí asi 880 g.


Detail produktu

Štítky produktu

Detaily produktu

DTG-18k dispozici pro státní armádu a vymáhání práva.

S novou technologií,DetylOptics vyvinula nové Ground Panoramic Night Vision Goggles

která volalaDTG-18GPNVG, Účelem GPNVG je poskytnout operátorovi více

informace pod brýlemi, což mu umožňuje rychleji se pohybovat smyčkou OODA (pozorovat, orientovat se, rozhodovat, jednat).

Nejvýraznějším rysem GPNVG je přítomnost čtyř samostatných trubic zesilovače obrazu se čtyřmi samostatnými čočkami objektivu uspořádanými v panoramatické orientaci.Dvě prostřední čočky směřují dopředu jako tradiční dvoutrubkové brýle, což obsluze poskytuje větší hloubkové vnímání, zatímco další dvě čočky směřují mírně ven ze středu, aby se zvýšil periferní výhled.Dva tubusy napravo a dva nalevo jsou spojeny v okulárech.Operátor vidí, že dvě středové trubky poněkud překrývají dvě vnější trubky, aby vytvořily bezprecedentní 120° FOV.Toto je absolutní změna hry pro komunitu SOF.Dvě pravé a dvě levé tubusy jsou umístěny ve sloučených sestavách a jsou zavěšeny na můstku, což operátorům poskytuje možnosti interpupilárního nastavení.Lze je také snadno vyjmout a ovládat jako nezávislé kapesní prohlížeče.IPD obou systémů lze nastavit na můstku trubek.

Technické specifikace:

Modelka DTG-18
Strukturální režim Nasazeno na hlavu
Typ baterie Lithiová baterie (CR123Ax1)

Externí baterie (CR123Ax4)

Zdroj napájení 2,6-4,2V
Instalace Nasazeno na hlavu (standardní rozhraní americké helmy)
Režim ovládání ON/IR/AUTO
Ztráta výkonu <0,2W
Kapacita baterie 800-3200 mAh
Životnost baterie 30-80H
Zvětšení 1X
FOV (°) Horizontálně 120+/-2 °

Vertikální 50 +/-2 °

Souosost <0,1°
IIT gen2+ / gen 3
Systém čoček F1,18 22,5 mm
MTF 120 LP/mm
Optické zkreslení 3 % Max
Relativní osvětlení >75 %
Povlak Vícevrstvý širokopásmový povlak
Rozsah zaostření 0,25M-∞
Režim ostření Možnost manuálního ostření
Úleva pro oči 30 mm
Clona 8 mm
Dioptrie +0,5~-2,5
Typ úpravy IPD Libovolně plynule nastavitelné
Rozsah nastavení IPD 50-85 mm
Typ zámku IPD Ruční zámek
IR 850nm 20mW
Teplotní rozsah -40--+55 ℃
Rozsah vlhkosti 5–95 %
Voděodolný IP65 (k dispozici IP67)
Rozměry 155 x 136 x 83 mm
Hmotnost 880 g (bez baterie)
图片1

1. Instalace baterie

Podle obrázku 1 vložte baterii CR123A do domu správným směrem, otočte krytem ve směru hodinových ručiček a utáhněte.

图片2

2. Zapněte

Podle obrázku 2 otočte vypínačem ve směru hodinových ručiček, nastavte jej do polohy ON, zařízení se zapne a systém bude fungovat.3 různé pracovní režimy, které si můžete vybrat.Při "ON" funguje pouze trubice, při "IR" funguje trubice i IR, při "AUTO" se IR automaticky zapne nebo vypne podle úrovně venkovního osvětlení.

图片3

3. Úprava IPD

Je navržen s nastavovacím knoflíkem IPD na straně mostu, uživatel může otáčet knoflíkem pro nastavení, jako obrázek 3.

Nejprve nechte levé oko zamířit na levý okulár, podívejte se skrz kruhový pohled, stejně jako pravé oko, zavřete levé oko a zjistěte, zda pravé oko vidí obraz jasně, zpět na levé oko a podle toho upravte IPD.může vyhovovat různým uživatelům.

微信截图_20220629103422

4. Dioptrická korekce

Vyberte si cíl s vhodnou úrovní osvětlení, nesnímejte kryt objektivu, upravte dioptrii jako na obrázku 4, otočte knoflíkem po směru a proti směru hodinových ručiček, aby odpovídal očím, dioptrická korekce se zastaví, když vidíte nejčistší cílový obraz.Levá i pravá se používají stejným způsobem.

组合 48

5. Nastavení zaostření

Nastavení zaostření na čočce objektivu, před nastavením objektivu upravte okulár.Zvolte prosím úroveň tmavého světla a otevřete kryt, jako na obrázku 5, zamiřte na cíl, otáčejte kroužkem objektivu ve směru a proti směru hodinových ručiček, dokud neuvidíte nejčistší obraz, nastavení zaostření je dokončeno.Zaostření by se mělo znovu upravit, když se podíváte na cíl z jiné vzdálenosti.

6. Režim formulace

Přepínač má 4 polohy (OFF, ON, IR, AT(Auto)) a 3 pracovní režimy (kromě OFF), jak je znázorněno na obrázku 2;

OFF: Zařízení se vypne a nefunguje;

ON: Zařízení se zapne a funguje, IR nefunguje;

IR: Zařízení i IR fungují;

AT (Auto): IR automatické vypnutí nebo zapnutí v závislosti na okolní úrovni osvětlení;

7.IR režim

Když je úroveň světla nízká (úplná tma), zařízení nevidí jasný obraz, otočte knoflík do polohy IR, vestavěné IR světlo se zapne, zařízení lze znovu použít.Poznámka: Při práci s IR jste snadno k nalezení;

8. Automatický režim

Jiné je to s IR režimem, režim AUTO spouští senzor úrovně osvětlení, přenáší hodnotu úrovně do řídicího systému, IR se zapne, když je úroveň světla nízká nebo úplně tmavá, IR se automaticky vypne, když je úroveň osvětlení dostatečně vyšší.Celý systém se automaticky vypne, když úroveň osvětlení přesáhne 40 Lux, trubice budou chráněny.

FAQ:

1. Trubka nefunguje

A. Zkontrolujte, zda je baterie ve správném směru;B, zkontrolujte, zda má baterie dostatek energie;C: potvrďte, zda je úroveň světla příliš vysoká (téměř jako noční úroveň);

2. Zobrazení obrazu není jasné

A: Zkontrolujte, zda nejsou znečištěny okulár a čočka objektivu;b: Pokud se kryt čočky objektivu otevírá v noci, neotevírejte jej za denního světla;c: Zkontrolujte, zda jsou dioptrie nastaveny do správné polohy;d: Zkontrolujte, zda zaostřujete do správné polohy;e: Pokud zapnete IR při úplné tmě;

3. Automatické testování nefunguje

Když funkce automatického vypnutí nefunguje při vysoké úrovni osvětlení, zkontrolujte, zda je senzor zakrytý;

Oznámení:

1. Antireflexní

Konstrukce zařízení s automatickou funkcí proti oslnění, při vysokém osvětlení se vypne.I když opakované vystavení silnému světlu také způsobí poškození, proto jej prosím nevystavujte na dlouhou dobu nebo mnohokrát do prostředí se silným světlem, aby nedošlo k trvalému poškození zařízení.

2. Odolný vůči vlhkosti

Tento NVD design s voděodolnou vnitřní strukturou, normální IP65 vodotěsný, IP67 volitelný, dobře dlouhodobé vlhké prostředí také pomalu způsobí poškození zařízení, proto jej prosím skladujte v suchém prostředí.

3. Použití a skladování

Jedná se o vysoce přesné fotoelektrické produkty, provozujte je prosím podle této uživatelské příručky, pokud je delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterii.Uchovávejte jej v suchém, větraném a chladném prostředí a věnujte pozornost stínění, prachu a nárazu.

4.Neotvírejte a neopravujte jej sami, pokud je zařízení poškozeno během normálního používání nebo nesprávného používání, kontaktujte prosím naše prodejce pro poprodejní servis.


  • Předchozí:
  • Další:

  • Zde napište svou zprávu a pošlete nám ji