Noční vidění DTS-13 je nový produkt vyvinutý na základě nejnovější optoelektronické technologie se zorným polem 50 stupňů.Zobrazení je jasné, obsluha jednoduchá.Zvětšení lze změnit výměnou čočky objektivu.Zařízení pro noční vidění má vestavěný infračervený iluminátor a systém automatického zisku.Výrobek má vysokou praktičnost a lze jej použít pro vojenské pozorování, průzkum hranic a pobřežní obrany, ostrahu veřejné bezpečnosti, shromažďování důkazů, celní ochranu proti pašování atd. v noci bez osvětlení.Jedná se o vybavení útvarů veřejné bezpečnosti, ozbrojených sil, speciálních policejních složek a hlídek
MODLE | DTS-13 |
Zesilovač obrazu | GEN2+ |
Zvětšení | 1X |
Rozlišení (lp/mm) | 63-67 |
Fotokatoda | S25 |
S/N(dB) | 21-25 |
Světelná citlivost(uA/lm) | 500-650 |
MTTF | 10 000 |
FOV(stupeň) | 50+/-2 |
Detekční vzdálenost(M) | 180-220 |
Kurzor stupnice | Vnitřní(volitelný) |
Rozsah dioptrií | +5/-5 |
Optický systém | F1,2, 25mm |
Povlak | Vícevrstvý širokopásmový povlak |
Rozsah vzdálenosti(M) | 0,25--∞ |
Automatické anti silné světlo | Širokopásmová detekce s vysokou citlivostí |
Detekce převrácení | Solidní bezkontaktní automatická detekce |
Rozměry(mm) | 110*65*45 |
Materiálnís | plastický |
Hmotnost(žádná baterie) | 240g |
Napeti baterky | 2,6-4,2V |
Typ baterie | CR123(A)x1 |
Životnost baterie(H) | 80 (IR OFF) 40 (IR ON) |
Teplotní rozsah(℃) | -40/+50 |
Rozsah vlhkosti | 5–98 % |
Voděodolný | IP65(IP67volitelný) |
Jak je znázorněno na obrázku ①, vložte baterii CR123 (polaritu naleznete na značce baterie) do zařízení pro noční vidění. dokončete instalaci baterie.
Jak je znázorněno na obr. 2, otočte pracovní spínač ve směru hodinových ručiček.
Knoflík ukazuje umístění "ON", když systém začne pracovat.
Vyberte cíl se středním jasem.Okulár se nastavuje bez otevření krytu objektivu.Stejně jako na obrázku 3 otočte ručním kolečkem okuláru ve směru nebo proti směru hodinových ručiček.Aby odpovídal okuláru, když lze okulárem pozorovat nejčistší cílový obraz, je nastavení okuláru dokončeno.Různí uživatelé se musí upravit podle svých představ.
Při seřízení objektivu je potřeba vidět cíl na různé vzdálenosti.Před nastavením čočky je nutné upravit okulár výše uvedeným způsobem.Při nastavování čočky objektivu zvolte cíl v tmavém prostředí.Jak je znázorněno na obrázku 4, otevřete kryt objektivu a zamiřte na cíl.Otáčejte zaostřovacím ručním kolečkem ve směru nebo proti směru hodinových ručiček. Dokud neuvidíte nejčistší obraz cíle, dokončete seřízení čočky objektivu.Při pozorování cílů na různé vzdálenosti je potřeba objektiv znovu upravit podle výše uvedeného způsobu.
Pracovní spínač tohoto produktu má čtyři rychlostní stupně.K dispozici jsou celkem čtyři režimy, kromě OFF. Existují tři režimy práce: ON, IR a AT.Odpovídá normálnímu pracovnímu režimu, infračervenému pomocnému režimu a automatickému režimu atd. Jak je znázorněno na obr. 2.
Osvětlení prostředí je velmi nízké (celá černá).Když přístroj pro noční vidění nemůže pozorovat čistý obraz, lze pracovní spínač otočit ve směru hodinových ručiček na jednu směnu.Jak je znázorněno na obr. 2, systém přejde do režimu „IR“.V tuto chvíli je výrobek vybaven infračerveným pomocným osvětlením pro zapnutí.Zajistěte normální použití ve všech černých prostředích.
Poznámka: v IR režimu lze podobné zařízení snadno odhalit.
Automatický režim se liší od režimu „IR“ a automatický režim spouští senzor detekce prostředí.Dokáže detekovat okolní osvětlení v reálném čase a pracovat s odkazem na systém řízení osvětlení.V extrémně nízkém nebo extrémně tmavém prostředí systém automaticky zapne infračervené přídavné osvětlení, a když okolní osvětlení může splňovat normální pozorování, systém automaticky zavře „IR“ a když okolní osvětlení dosáhne 40-100 Lux, celý systém je vypnutý. automaticky se vypne, aby byly fotocitlivé součásti jádra chráněny před poškozením silným světlem.
1. Žádný výkon
A. Zkontrolujte, zda je baterie nabitá.
B. zkontroluje, zda je v baterii elektřina.
C. potvrzuje, že okolní světlo není příliš silné.
2. Cílový obrázek není jasný.
A. Zkontrolujte okulár, zda není znečištěná čočka objektivu.
B. Zkontrolujte, zda je kryt objektivu otevřený nebo ne – pokud v noci
C. zkontrolujte, zda je okulár správně nastaven (viz operace seřízení okuláru).
D. Potvrďte zaostření čočky objektivu, zda je dokončeno.
E. potvrzuje, zda je infračervené světlo povoleno, když jsou všechna prostředí zpět.
3.Automatická detekce nefunguje
A. automatický režim, když automatická ochrana proti oslnění nefunguje.Zkontrolujte, zda není blokováno oddělení environmentálních testů.
B. flip, systém nočního vidění se automaticky nevypne ani nenainstaluje na přilbu.Když je systém v normální pozorovací poloze, systém se nemůže normálně spustit.Zkontrolujte prosím
poloha držáku na přilbu je fixována produktem.(referenční instalace pokrývky hlavy)
1.Anti-silné světlo
Systém nočního vidění je navržen s automatickým zařízením proti oslnění.Při silném světle automaticky ochrání.Přestože funkce ochrany proti silnému světlu může maximalizovat ochranu produktu před poškozením při vystavení silnému světlu, opakované silné světelné záření také nahromadí poškození.Proto prosím nevystavujte produkty na dlouhou dobu nebo mnohokrát v prostředí se silným světlem.Aby nedošlo k trvalému poškození výrobku..
2. Odolný vůči vlhkosti
Konstrukce produktu pro noční vidění má vodotěsnou funkci, jeho vodotěsnost až do IP67 (volitelně), ale dlouhodobé vlhké prostředí také produkt pomalu eroduje a způsobí poškození produktu.Proto prosím skladujte výrobek v suchém prostředí.
3. Použití a konzervace
Tento produkt je vysoce přesný fotoelektrický produkt.Postupujte prosím přesně podle pokynů.Vyjměte baterii, pokud ji nebudete delší dobu používat.Uchovávejte výrobek v suchém, větraném a chladném prostředí a dbejte na zastínění, prachotěsnost a ochranu před nárazy.
4. Výrobek nerozebírejte a neopravujte během používání nebo když je poškozen nesprávným používáním.Prosímkontaktujte přímo distributora.